
عمون
في إطار تعزيز دورها الثقافي العربي والدولي، أعلنت رابطة الأدباء والمثقفين العرب – الذراع الثقافي لمؤسسة أدوات الاحتراف للتدريب وبناء القدرات – عن استحداث لجنة للترجمة برئاسة الكاتب والمترجم الكردي السوري–الفرنسي صبحي دقوري، المقيم في باريس.
تأتي هذه الخطوة ضمن مبادرة الرابطة لتطوير أقسامها الثقافية المتخصصة، وفتح نوافذ جديدة للتبادل المعرفي بين الأدب العربي واللغات الحيّة. وتُعَدّ لجنة الترجمة أحد الأقسام النوعية التي تُسهم في ترجمة الإبداع العربي إلى اللغات العالمية، وتعريف القارئ الدولي بالمشهد الأدبي والفكري العربي.
ويُعدّ صبحي دقوري من أبرز الأسماء الفكرية العربية في المهجر، إذ جمع بين الأدب والفكر والهندسة والقانون، ودرس في جامعات السوربون وفرساي، ويتقن عدداً من اللغات التي مكّنته من بناء جسور ثقافية بين الشرق والغرب.
وقد أصدر وترجم أكثر من ثلاثين عملاً في الفكر والأدب والفلسفة، تميّزت بعمقها الإنساني وسعيها إلى إعادة صياغة العلاقة بين الهوية والثقافة والحرية.












